Deutsche Übersetzung von CrossOver zum Großteil fertig – Neuen Rank erreicht – Bald 10 Jähriges Jubiläum

 Kürzlich erreichte mich eine Email von Aric, Codeweavers internationalen Übersetzungskoordinator, dass man von der von Codeweavers bereitgestellten Plattform „Pootle“ auf eine Web-Plattform namens „SmartCAT“ umsteigt.

Codeweavers schien zu dieser Zeit eine Art „Testangebot“ zu nutzen und jedenfalls waren viele Termini bereits im „Translation Memory“ (Übersetzungsspeicher) hinterlegt. 

Die Oberfläche von SmartCAT reagierte ziemlich schnell auf Eingaben und ich war so begeistert, dass ich einen Großteil des deutschen Sprachpakets von CrossOver an zwei Tagen bearbeiten konnte.

Aric war dann so nett, mir für die getane Arbeit einige XP (Experience Points) gutzuschreiben, so dass ich nun Rang 16 innehabe. 

Das ehemalige Advocate-Programm wurde nun in „BetterTester“ umgewandelt und es gibt auch nun eine größere Auswahl an Goodies, die man anfordern kann.

CrossOver 20 Übersetzungsstatus

Gestern erreichte mich eine Email von Aric von der Firma Codeweavers. Es gibt wieder einige Zeichenketten zu übersetzen und Linuxandlanguages.com, Inh. Maik Wagner ist auch wieder mit von der Partie. 

So habe ich heute einige Strings bearbeitet, die sich im Laufe der Zeit geändert haben. Bis zum 6. Oktober sollen die restlichen Übersetzungen fertig sein und insgesamt sieht alles ziemlich „on target“ aus. Die kritischen Übersetzungsfehler sind jedenfalls heute meinerseits behoben worden.